لا توجد نتائج مطابقة لـ "الدول العظمى"

ترجم فرنسي عربي الدول العظمى

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.
    وقيام الدول العظمى بالتزام متواصل حاسم أيضا.
  • La République populaire démocratique de Corée est un petit pays qui vit sous la menace permanente de la superpuissance, les États-Unis.
    إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بلد صغير يتعرض لتهديد مستمر من الدولة العظمى، الولايات المتحدة.
  • L'usage du droit du veto par une superpuissance, des dizaines de fois, est devenu pratiquement un outil utilisé exclusivement pour protéger Israël.
    لقد أصبح استخدام دولة عظمى لامتياز حق النقض عشرات المرات يكاد يكون حكرا على حماية إسرائيل.
  • Il s'agit donc ici de la protection d'un terroriste qui agit clandestinement et sous la protection d'une puissance.
    وبالتالي، فإن هذه القضية تتعلق بحماية إرهابي يعمل في السر وتحت حماية دولة عظمى.
  • Des terroristes s'organisent pour s'en prendre à la vie et aux biens d'autrui avec la bénédiction des politiciens et des responsables militaires des grandes puissances.
    ويجري تنظيم الإرهابيين لمهاجمة حياة وممتلكات الشعب بمباركة من السياسيين والمسؤولين العسكريين التابعين للدول العظمى.
  • Nous devons nous demander quel est le but véritable de ces États qui, sous l'impulsion de la superpuissance, désignent de manière sélective des petits pays pour leurs activités nucléaires pacifiques.
    يجب أن نرى الهدف الحقيقي لدول معينة، بقيادة الدولة العظمى، عندما تشير انتقائياً إلى بلدان صغيرة بسبب أنشطتها النووية السلمية.
  • Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, la République populaire de Corée est un petit pays qui vit sous la menace permanente de la superpuissance, les États-Unis.
    فكما ذكرنا مراراً وتكراراً، إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي بلد صغير يتعرض لتهديد مستمر من الدولة العظمى، الولايات المتحدة.
  • Néanmoins, Cuba est un pays qui, depuis plus de quatre décennies, est soumis à une politique d'hostilité et d'agression continues de la part de la superpuissance militaire.
    ولكن كوبا ظلت، منذ أكثر من أربعة عقود، عرضة لسياسة العداء المستمر والعدوان التي تنتهجها دولة عظمى.
  • Alors que nous détruisons peu à peu notre planète, quelques nababs restent là à se frotter les mains, et bâtissent des satellites pour contempler le désastre d'en haut.
    وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها وبناء سفن فضاء لأنفسهم حتى يستطيعو المشاهده من الاعلى
  • Les sionistes, brutaux, procèdent à des assassinats ciblés de Palestiniens dans leurs foyers et dans leurs villes, et des terroristes sont décorés de médailles de la paix et reçoivent l'appui des grandes puissances.
    ويقترف الصهاينة القساة اغتيالات تستهدف فلسطينيين في منازلهم ومدنهم، والإرهابيون تزينهم أوسمة السلام ويتلقون الدعم من الدول العظمى.